学校主页

学科建设

    位置: 首页 -> 学科建设

    学科建设

    (一)日语语言文学

    1. 简介

    日语语言文学学科涵盖日本的语言学、文学、翻译学、比较文学与跨文化研究、国别与区域研究等领域。日语语言学方向主要研究语音学与音系学、形态学与句法学、词汇学、语义学、语用学、日语教育等;文学方向主要研究日本文学史、作家作品、文学思潮与流派、日本思想文化等;翻译学方向主要研究日汉翻译理论与实践、翻译史、翻译批评、翻译教学等;比较文学与跨文化研究方向主要研究中日比较文学与比较文化、中日文化交流史、东亚文化交流史;国别与区域研究方向主要研究日本历史、日本政治、日本经济、日本社会、中日关系、东亚与日本、中日韩三国关系等。

    2. 研究方向

    (1)日语语言文学

    本学科方向以日语语言体系、日本文学文化为研究对象,涵盖语言学、文学、翻译学、跨文化研究等多个领域。运用现代语言学理论和方法,探究日语的语音、语法、词汇、语义、语用、社会文化及历史演变等领域的规律与特征;聚焦日本文学的历史发展、流派特征、作家作品、文学理论及跨文化影响。本学科方向旨在培养学生具备语言学核心理论,熟练运用语料库分析、实验研究等方法,具备撰写高水平学术论文的能力;能将语言学研究成果应用于日语教学、教材开发、机器翻译等领域;同时培养学生掌握扎实的文学理论基础、系统的日本文学知识体系以及独立从事学术研究的能力,掌握日本文学史脉络与批评方法,能独立完成作家作品、文学思潮的深度研究。熟练运用日语进行文献研读、论文写作及学术交流,理解日本文学与社会文化的互动关系,培养跨文化阐释与批判思维。本学科方向立足语言本体研究,延伸至日本社会文化深层解读,注重理论与实践相结合,培养具有扎实专业基础、国际视野和创新能力的复合型高级人才。

    (2)国别与区域研究

    本学科方向以日本为主要研究对象,整合语言学、文学、历史学、政治学、经济学、社会学等多学科的理论与方法,致力于深入探索日本政治、经济、社会、文化、外交等各领域的发展现状及其历史脉络。本学科方向在研究特色上突出三个重要维度:首先是跨学科交叉研究,通过整合多学科理论框架和研究方法,构建全面立体的日本研究体系;其次是坚持问题导向的研究路径,密切关注日本发展过程中的现实问题,注重实证分析和案例研究;第三是凸显区域研究特色,特别重视从东北亚区域整体视角来审视日本的发展与变革。通过系统性的学术训练,旨在培养既具备扎实日语语言能力,又拥有深厚专业知识和广阔国际视野的复合型高级人才。本学科方向毕业生可胜任政府部门涉外机构的工作需求,适合在高校及研究机构从事教学科研工作,能够胜任新闻媒体国际部门的专业岗位,也具备在跨国企业从事市场分析的职业能力,同时还为国际组织咨询机构输送专业人才。

    (二)阿拉伯语语言文学

    1. 简介

    阿拉伯语言文学学科主要涵盖阿拉伯语言与文化、阿拉伯文学以及国别与区域研究三大研究方向。在阿拉伯语言与文化方向,重点研究阿拉伯语语言学理论(包括语音学、形态学、句法学、语义学等)、社会语言学、应用语言学、阿拉伯方言学、语言政策与规划,以及阿拉伯伊斯兰文化、民俗传统及其与现代社会的互动关系。阿拉伯文学方向主要研究阿拉伯古典文学(如贾希利叶时期诗歌、阿拔斯王朝文学)和现当代文学的发展脉络,重点关注重要文学流派、代表作家及其作品,同时涉及文学批评理论、比较文学和叙事学等研究领域。国别与区域研究方向则系统考察阿拉伯世界各国的政治体制、经济发展、社会结构、历史变迁、外交政策以及区域热点问题,并关注阿拉伯国家在全球治理、能源地缘政治和文明对话中的角色与影响。这些研究方向相互支撑,共同构成了对阿拉伯语言、文学和社会的多维度、跨学科研究体系。

    2. 研究方向

    (1)阿拉伯语言与文化

    本学科方向主要研究阿拉伯语的语音、文字、语法、词汇及句法结构等基础语言特征,同时探究阿拉伯伊斯兰文化的深层内涵。要求学生系统掌握语言学基本理论,了解阿拉伯语的语言演变规律及其方言变体,熟悉阿拉伯语在实际交际中的运用特点;具备阿拉伯古典文献的解读能力,并能够开展阿汉语言对比研究;深入了解阿拉伯文化传统、宗教影响及现代文化发展动态,培养跨文化交际与研究能力。

    (2)国别与区域研究

    本方向聚焦阿拉伯国家政治体制、经济发展与社会变迁,重点研究中东地区地缘政治、国际关系与区域合作。要求学生掌握区域研究理论方法,熟悉阿拉伯国家历史脉络与当代国情,具备分析地区热点问题及文明对话的能力。注重培养对阿拉伯世界能源经济、宗教文化与社会治理等议题的跨学科研究视野。

    (3)阿拉伯文学

    本学科方向系统研究阿拉伯文学的历史脉络与理论体系,涵盖古典诗歌、散文等传统文学体裁及现当代小说、戏剧等创新形式。重点培养学生掌握阿拉伯文学批评方法,深入理解各时期代表作家及其作品,包括贾希利叶时期诗歌、阿拔斯王朝文学黄金时代作品,以及近现代阿拉伯文学复兴运动中的重要创作。要求学生具备文本分析能力与比较文学视野,能够结合伊斯兰文化传统与现代思潮解读文学作品,并探索阿拉伯文学与世界文学的互动关系。

    (三)亚非语言文学

    1. 简介

    涵盖涉及除日语、阿拉伯语和南亚语言以外的所有亚洲和非洲国家语言及所属国家的语言学、文学、翻译学、国别与区域研究、比较文学与跨文化研究等领域。亚非语言文学学科语言学方向主要研究涉及对象国的语音学、词汇学、句法学、篇章语言学、语言史、语言习得、语言对比等;文学方向主要研究对象国的文学史、文学理论与批评方法、重要作家作品、重要思潮与流派;翻译学方向主要研究翻译史、翻译理论、翻译实践、翻译教学;比较文学与跨文化研究方向主要研究中国与对象国及有关区域的文学文化比较、跨文化交际、文化传播与接受;国别与区域研究方向主要研究对象国的历史、政治、经济、社会、文化及地区问题等。

    2. 研究方向

    (1)朝鲜(韩国)语言学研究

    本学科方向以朝鲜(韩国)语语音文字、词汇、语法、修辞等为基础,要求学生系统地掌握语言学基础理论、语法流派的概貌、现代语言学的前沿理论;了解和掌握朝鲜(韩国)语言的现状和发展趋势,全面地了解朝鲜(韩国)语的语言特征及其实际运用规律;学会运用科学的研究方法和现代化的科研手段在功能修辞学、语法学、语义学、社会语言学、国情语言学、文化语言学、语用学等方面开展研究,进行朝(韩)汉语的对比研究和朝鲜(韩国)语教学方法的研究。

    (2)朝鲜(韩国)文学研究

    本学科方向主要研究朝鲜(韩国)文学的历史和现状,探讨朝鲜(韩国)各个不同时期的文学思潮与流派的主要特征及其代表作家和作品。要求学生系统和深入了解朝鲜(韩国)文学的历史和现状,并系统掌握相关文学理论和文学知识,熟悉朝鲜(韩国)文学中的重要作家和作品及其所代表的文学流派,学会用科学正确的方法对戏剧、小说、诗歌、文学史等方面进行研究,并在世界文学的共性和多样性中把握朝鲜(韩国)文学的特性,初步具备独立从事科研工作的能力。

    (3)翻译与国际传播

    ①翻译理论研究:本学科方向涉及译理论与实践之间的互动关系,主要内容包括中外翻译史与基本翻译理论(如翻译的性质、类型、原则、过程、策略、方法等)、翻译规范、翻译批评、翻译教学等。

    ②文学翻译研究:本学科方向涉及文学翻译的性质、规范、批评等,主要内容包括文体与翻译、翻译与比较文学研究、误译研究、基于语料库的译本研究等。

    ③翻译传播学:本学科方向为翻译学与传播学交叉而成的跨学科方向,涉及翻译传播的理论与实务,包括翻译传播理论建构和学科建设、中国典籍外译与传播研究、中国当代政治文献外译与传播研究、中国文学作品外译与传播、中华文化走出去战略策略研究等。